2016年5月28日土曜日

2. スピーキング上達の鍵は”変換”と”慣らし”

こんにちは、新田です。


初回メルマガにご感想を下さった方々
どうもありがとうございました。
大変励みになります。


このメルマガの目的はあなたに隙間時間で
ネイティブに通じる日常英会話フレーズを
知ってもらうこと。


そしてあなたの英語力、スピーキング力を
上げることであなたがすでに持っている価値を
更に高めてもらうことです。


それでは今日も隙間時間で
自分磨きをして参りましょう。


★今日の目次★----------------

【1】スピーキング上達の鍵は”変換”と”慣らし”
【2】私が英語と恋に落ちるまで 幼少期編②
-----------------------


――――――――――――――――――---
【1】スピーキング上達の鍵は”変換”と”慣らし”
――――――――――――――――――---


日本人が『英語を話せない』と
レッテルを貼られているのは
なぜだと思われますか?


私は

『ネイティブに通じる日常英会話フレーズが口に、唇に定着していないから』

だと思います。


How are you? I'm fine, thank you.


これだけ!は日本国民ほとんどが知っていますね(笑)
ネイティブに通じるけどネイティブは使わない日常英会話フレーズですが^^;


これと同じで


●●と聞かれたら○○


というフレーズを口に、唇に覚え込ませておけば良いのです。


そして何か伝えたいことがあるときは
そのフレーズに当てはまるような形で
日本語を変換すれば良いのです。



例えば

行ってらっしゃい

って何て言うか分かりますか?



答えは


Have a good day!


です。



え?それって良い1日をじゃないの??



ココが日本の英語教育の難点ですよね。
中学校の英語の定期テストで仮に
和訳を行ってらっしゃいと書くと
×(バツ)になるのでしょうね。



こちらでは娘がバスに乗り込んだあと
必ず声掛けするのは


Have a good/great day!


です。
つまり、Have a good ~ !を口に慣らしておけば
いろんな場面で使えるということです。


Have a good journey!


だと旅行者同士の行ってらっしゃい。


Have a good weekend!


週末楽しんでね。


スーパーで


お買い上げありがとうございました。





Have a good day!


です。


Thank you for shopping!


と言われたことあるかなぁ?あるかもしれませんが
覚えありません^^;


あ!


”Thank you for shopping at Safeway!”


って無人レジの自動音声が言ってました(笑)



そして


Have a good day!


と言われたら


You too!


と言いましょう。そう言われたネイティブには


お、自然な言い回しを知っているな


と判断される訳です。


もし14~15時くらいを回っていたら



Have a good one!



に切り替えましょう。


one = day / evening / night


何でも置き換えられるので重宝しますよ♪


そして返事は


You too!


です。


何度も何度も口に出して唇に定着させましょう☆


Have a good day! You too!


始めと終わりの挨拶が定着したら
次回はいよいよネイティブとの会話の中身に
入って参りますよ♪


このメルマガを読んで下さっている方には
来月、初めて海外旅行に行くという方も
いらっしゃるとご感想を頂きました。


旅先で、海外在住先、もちろん日本にいても
すぐに使える日常英会話をご紹介していきますので
口に唇にどんどん定着していってくださいね♪


*例外*

有給休暇を取った同僚には


Have a good vacation!


と言います。

え?vacationってもっと長い休みなんじゃないの?

って思われますよね?

たとえ1日でもvacationってネイティブは言います。

Have a good vacation!

と言われた場合には

Thank you!

と答えましょう。
言った相手はおそらく有給取ってないから
You too!ではないですもんね^^



――――――――――――――――――
【2】私が英語と恋に落ちるまで 幼少期編②
――――――――――――――――――


~メルマガ読者様だけに配信しております~

こちらからもお読み頂けます。


・・・つづく。

メルマガご登録は⇒こちら


最後まで読んでいただき
どうもありがとうございました。


★ご質問・ご相談・ご指摘
いつでも受け付けています。

0 件のコメント:

コメントを投稿