2016年9月15日木曜日

15. あなたの価値観を英語で伝えてみましょう!

こんにちは!新田です。


いつもご講読下さいまして
ありがとうございます。


今日から新学期が始まるお子さんも
多いのではないでしょうか?
海外にお住まいの方はきっと
来週辺りからでしょうか。


2016年後半も気持ち新たに
どんどん進んで参ります。
どうぞよろしくお願い致します。


さて、ご感想を下さった方々
どうもありがとうございました。
大変励みになります。


『若いのとき学会か何かで発表した時、

質問されて、答えたかったけど、

言葉がでてこないで、だまりこんで、

微妙な時間を作ってしまった、

ニガイ経験があります。

会話と聞くは、なんとか、少しできるように

勉強したのですが、どうも、

話しがかみ合わないというか、

微妙な空気になるんですね~。

ゆかりさんのメルマガ読んで、

なるほど、そうだったんだ~と、

今ごろ分かってきました。

こういうのは、一般の英会話の

本には、書いてないですからね。』


『辛い経験を皆さんにお話しされる

ゆかりさんの勇気にも頭が下がりました。』


『時間が解決してくれることって

あるのかもしれませんね』


エッセイに関するご感想も
いくつか頂きました。
ありがとうございます。
私の経験がどなたかが『行動』する
キッカケとなっていましたら幸いです。


それでは今日も隙間時間で
自分磨きをして参りましょう☆



★今日の目次★----------------

【1】あなたの価値観を英語で伝えてみましょう
【2】《ご案内》Zoomスゴイです!
【3】私が英語と恋に落ちてから~人生は振り子~ 就職編①

-----------------------


―――――――――――――――――――
【1】あなたの価値観を英語で伝えてみましょう
―――――――――――――――――――

前回のメルマガでは

”『行動』することにより行動力を高めて
どんな本にもインターネット上に載っていない
唯一無二の『あなただけのスモールトーク』
をクリエイトして欲しい”

そうお伝えしましたね。


今日のお話は


『あなたの価値観を英語で伝える』


このことについて
あるスモールトークを
シェアしたいと思います。


先日、ご近所さんの集まりに招待されて
家族で少しですがお邪魔してきました。


キッカケは娘たちが今話題の
人気グループSMAPの
『世界にひとつだけの花』
を歌っていたときのことです。


ジムさんと言うおじいさんが私に
声を掛けて下さいました。


Jim: Your beautiful girls are singing a nice song, aren't they?

おたくの可愛い子たち、歌うたってるね~

Yukari: Yeah, that song is very famous especially now,
because one of the most popular groups in Japan
is going to break up in coming winter.
This song's lyrics are so nice.
It says "You don't have to be No.1,
but the much more special thing is being only one."
Look at these flowers.
Like them, all look same
but actually, each of them is quite different.
Isn't is a good song?

そうなんです。あの歌は日本でこの冬で解散する
人気グループの有名な歌なんです。
歌詞もとっても素敵なの。
No.1にならなくてもいい、
もっともっと特別なOnly Oneっていう意味なの。
ほら、あの花見てください。
みんな一緒に見えるけど
実はひとつひとつ違いますよね。
いい歌でしょ?


するとジムさんはおもむろに
奥さんと思い出話をし始めました。


Jim: My wife began to be a lack of memory in 2003.
Alzheimer's, as you know.
Then until 2013, I had been taking care of her by myself.
But my friends kept saying to me,
"Let her enter a hospital.
Then you can see her as her dearest husband,
not a helper."
So I decided to do that.

2003年にアルツハイマー病であることがわかったんだよ。
2013年まで私が妻の介護を自宅でしていたんだ。
2014年に友達から
『施設に入れよう。
そうすればヘルパーとしてではなく
妻を愛する夫として会いに行けるようになるよ』
そう言われて施設に入れることに決めたんだ。

Yukari: Could you see her as her loving husband?

妻を愛する夫として
会いに行くことが出来ましたか?

Jim: Sure I could. I was very happy with her.
But one day, she refused to let me feed her by spoon
for the first time.
And 2 months later, she passed away.
I wonder what she wanted to say...

そりゃそうさ。
とても幸せだったよ。
でもある日、妻にスプーンで
ご飯をあげているときに初めて、拒否したんだ。
そしてその2か月後の今年の2月に亡くなったよ。
あれは何を意味してたんだろう・・・


Yukari : How old was she?

奥さんは何歳だったの?

Jim : 89・・・, no 79 yeas old.

89歳、いや、79歳だったよ。


奥さんが79歳!?と聞いてびっくり!
だってジムさんはどうみても
もっとお若くみえたから
お年を聞くと・・・85歳!
アメリカンの平均寿命は男性68歳ですよ?

Yukari : Wow! You look so young!
What's the secret of keeping your health good?

えー!すっごくお若く見えますね!
健康の秘訣は何ですか?

Jim: I had been doing gymnastic for many years.

ジム通いをずっとしてたんだ。


Yukari: Oh, that's exactly what I thought.
I'm thinking of learning Yoga
when my younger daughter starts preschool.

やっぱりね~
下の子のプリスクール始まったら
ヨガを習おうかと思っているんです。

Jim : That sounds nice.
Well once I tried Tai Chi.
The instructor told me
" Feel the energy like this!" with hands crossed
but I didn't feel anything haha.

いいね。
太極拳ってやつならやったことあるよ。
インストラクターが手をこうやって
エナジーを感じるんだ!
って言ってたけど、なーんにも感じなかったね
ハハ

Yukari: Ahahaha
Well, I'll let you know when I feel energy by Yoga.

あははは~
じゃあ、ヨガやっててエナジー感じられたら
伝授しますね!


ジムさんは別れ際も今度会ったら
ヨガの話しようね、と言ってくださいました。


私はどうやらだいぶ年上のアメリカンと
話が合うみたいです(笑)
前回のメルマガのプリスクールの先生も
おそらく70代です^^
お相手は人生経験が豊富なので
若輩者の私にも話を合わせてくれるのでしょう。


歌の話から亡くなった奥さんの話に繋がった
経緯はよく分かりませんでしたが
(一部聞き取れませんでした)
きっと奥さんの価値観を思い出す
共通の何かがあったのかな?と思います。


アメリカ生活も2年目に突入いたしました。
基本の挨拶、自己紹介、バックグラウンドの説明、
対話力を身に付けたあとは


『あなたの価値観を伝える』


この段階に入って参りますよ。
むずかしい単語を使う必要はありません。
簡単な単語でいかにあなたの価値観を伝えるか。
それが大切だと私は思います。


どんな集まりだったかご興味ある方は
よろしければブログ記事をご覧ください♪

http://ameblo.jp/ri-k-yu/entry-12192819544.html





―――――――――――――――――――
【2】《ご案内》Zoomスゴイです!
―――――――――――――――――――

今日はご紹介したい方がいます。

ブログをキッカケにお知り合いになった

蛯原ようすけさん

みんなの科学研究所 HP
http://www.minna-no-kagaku.com/

です。

詳細についてはよろしければ

私のブログをご覧下さいね。

http://ameblo.jp/ri-k-yu/entry-12195396726.html


蛯原さんは先日、Zoomを使ったセミナーを

オンラインで開催して下さって

Zoomの使い方を教わりました!


・1クリックで接続
・1クリックで録画
・50人接続しても切れない
・オンラインホワイトボード
・PC、タブレット、携帯から繋がる


などなど魅力がいっぱいです!
もともとはアメリカ発のWeb会議室Zoom。

これを用いてオンラインセミナー
して参りますよ。

改めて参加者を募集いたしますので
告知をお待ちください。

(参加費無料です!)


☆Zoom 無料アカウントの作成
http://zoom-japan.net/?page_id=367


―――――――――――――――――――
【3】私が英語と恋に落ちてから~人生は振り子~ 就職編①
―――――――――――――――――――

~メルマガ読者さま限定でお届けしております~

こちらからもお読み頂けます。


・・・つづく。


最後まで読んでいただき
どうもありがとうございました。


メルマガご登録は⇒こちら



今後も不定期でメルマガを配信して参ります。


★ご質問・ご相談・ご指摘
いつでも受け付けています。




Have a great day!


*****************
アメリカワシントン州在住
英語講師 新田ゆかり (Yukari Nitta)
e-mail:brilliantenglishlesson@gmail.com
blog:http://ameblo.jp/ri-k-yu/
*****************

----------------------------------------------------

【1H コンサルティング】9月は先着2名様のみ

1H(60分) 5,400円(税込)⇒ 特別価格 3,240円(税込)メルマガ読者様限定

※お問合せ・お申込みはこちら↓からお願いします。

https://ws.formzu.net/fgen/S31476972/

2016年9月1日木曜日

海外に行かれるお子さんにオススメしている本



クライアントさんのお子さんにオススメしている

ディズニー リードアロング

DVDだと日本と海外では型が違う場合が多いですが

CDならパソコンで流しておくことも可能

読み聞かせにもリスニングにも効果大です


(リンクあり)

CD付

 

Lion King Read-along
(リンクあり)

CD付

 

(リンクあり)

CD付




(リンクあり)

CD付

 


(リンクあり)

CD付



この他にも多数、日本のAmazon.co.jpで購入できますので

ぜひCDをかけながら読み聞かせ

してみてくださいね♪



14. 行動力は『行動』することで身に付きます




こんにちは!新田です。

いつもご講読下さいまして
ありがとうございます。


日本ではお盆ですね。
ご先祖様に心から感謝です。
みなさまもご家族と共に
素敵なお盆をお過ごしくださいね。


前回のメルマガにもご感想を下さった方々
どうもありがとうございました。
大変励みになります。


私の思う日本とアメリカの違い①の
ブログ記事を読んで下さった
読者さんから達からのご感想です。


『アメリカと日本の違いは

イメージしかありませんが、

個人の意見が自由に発信できるのが

アメリカで、周りの意見や他の人との協調性を

意識して個人の意見を発信しにくいのが

日本というイメージです。』


『私も、最初にアメリカへ行ったときには、

中学生でも友達同士の挨拶で、

いつも会ってるのに!?と思ってしまうほど、

大声で挨拶を交わしてハグしている姿とか、

挨拶代わりに毎回相手の服を褒めるとか

とにかく明るいという印象を受けました。

でも、相手の良いところを見つけて

褒めるという姿勢は、

とても良いことだと思いましたので、

自分でも取り入れたいところです。』


インプットした情報を受けて
ご自分の言葉でアウトプットして下さった
読者さんたち。

この積み重ねが

”自分の意見を日本語でも英語でも
論理的に語ることができる国際人”

への近道だと信じでおります。


あなたはどう思われますか?


どんな些細なことでも
あなたが感じたことに
きっと誰かが共感して下さいます。
よろしければお考えを聞かせてくださいね♪


それでは今日も隙間時間で
自分磨きをして参りましょう☆



★今日の目次★----------------

【1】行動力は『行動』することで身に付きます
【2】《告知》新メニュー始めます!
【3】私が英語と恋に落ちてから~人生は振り子~ 大学編②

-----------------------

―――――――――――――――――――
【1】行動力は『行動』することで身に付きます
―――――――――――――――――――

前回のメルマガでは

”ネイティブとより深いコミュニケーションを
取っていくには『必要性』と『機会』を
自ら作りだして英語磨きをしてみてくださいね♪”

とお伝えしました。


その『機会』について
今日はお話したいと思います。


ネイティブの方たちと話を膨らませたい、
と思ってもそのキッカケ作りは
案外むずかしかったりするものです。


どうやってキッカケを作ったら良いか?


これはもう人間と人間のやり取りに
なってくるのだと思います。
つまり、あなたが日本人同士で行っていることを
損得なしに『行動』に移せばいいのではないかと。


先日、アメリカンの知人のお母さま(82歳)が
stroke=脳卒中でお亡くなりになりました。
アメリカ生活の長い知人に聞くと
私はそういう場合、お花を渡したよ、
と教えてもらいました。
アメリカではどんなお花を渡すのか
分からなかったのでお花屋さんのお姉さんに
聞きました。


ここで大切なのは、インターネットで
情報を探す前に実際に聞いてみること。
誰だってググれば分かるでしょ?と
思いますよね?


”ネイティブとより深いコミュニケーションを
取っていくには『必要性』と『機会』を
自ら作りだして英語磨きをしてみてくださいね♪”


まさにコレです。
unplug(ネットを繋がない状態)して
『行動』してみてください。
行動力は『行動』することで身に付きます。
ネットは裏付けで充分ですね。


A mother of friend of mine passed away and
so I'd like to give her flowers.
Could you tell me what kind of flowers I should select
on this occasion?


”友人のお母さんがお亡くなりになりました。
お花を渡したいのですがこんなとき、
どんなお花を選んだらいいですか?”


と聞きました。


I'm so sorry to hear that.
On such a case, I would suggest white and yellow
colors because white especially makes you feel sympathy for her.

”お悔み申し上げます。
そういう場合は白や黄色の花をお薦めしますよ。
特に白色はお悔みを意味しますからね。”


長女Kokoから渡してもらい
あえて何も言わずにhugしあいました。
それが1番、気持ちが伝わると思ったから。

日本からのお土産ということで
桜の栞もお渡ししました。
すると・・・


How beautiful it is.
Thank you so much for a lovely guift.

”なんて美しいんでしょう。
素敵なお土産をどうもありがとう。”


My pleasure.
I hope you'll like it.

”こちらこそ。
気に入ってもらえると嬉しいです。”


It reminds me of Cherry Blossoms in Washington D.C.
I used to work at Whitehouse for short period.

”ワシントンD.Cの桜を思いだすわ。
短い期間だったけどホワイトハウスで働いていたことがあるの。”


Oh, really?
You worked for President?
Which President?

”えー?
大統領の元で働いてたってことですか?
大統領ってどなた?”


My job was to read letters for President Carter.
You'll see how old I am, haha.
There were plenty of letters for President daily so
it was needed to choose important letters for President.

”カーター大統領に届いた手紙を
選別する仕事だったわ。
私の歳がバレちゃうわね、ふふ。
大量の手紙が毎日届くから重要なものだけ
渡す必要があったの。”



Wow, that sounds great!
I wonder, was it not dangerous to open letters for the President?
You know, sometimes there must have been a negative opinion on it.

”わぁ素敵!
でも大統領宛ての手紙を開くのって危険じゃなかったの?
ネガティブな意見もあったでしょうに”


Well of course there were few but most of them expressed thier
appriciation for the President.
Now that you can contact easily with President Obama
by e-mail, twitter and facebook, but it's quite different
at that time.

”そうね、確かに少数だけどあったわ。
でもほとんどが大統領への感謝の手紙だったわ。
あの頃は今みたいにEメールや
ツイッターやフェイスブックなんて
なかったから手紙でやり取りしたものよ。”



桜の栞からホワイトハウスへ


こんなウィットに富んだ
スモールトークを持てる日は
私にはまだまだ遠いですが


『必要性』と『機会』を自ら作りだして
『行動』することにより行動力を高めて
どんな本にもインターネット上に載っていない
唯一無二の『あなただけのスモールトーク』
をクリエイトして欲しい、そう願っております。


どんなお花と栞をお渡ししたのかは
よろしければブログ記事をご覧ください♪

http://ameblo.jp/ri-k-yu/entry-12187412544.html


―――――――――――――――――――
【2】《告知》新メニュー始めます!
―――――――――――――――――――


前回のメルマガでご紹介しましたように

Webセミナーでは複数名を対象に

セミナーを開催して参ります。

それに先駆けて、

『1H コンサルティング』の機会

を設けることに致しました。

こちらの『1H コンサルティング』は

こんな方に向いております。

☆英語をやり直したいけれど
何から始めたらいいか分からない

☆子供とおうち英語を始めたいけれど
何から始めたらいいか分からない

☆海外生活で困っていることがある


☆これまでブログやメールでやり取りはしていたけれど
ゆかりさんとFace-to-Faceでお話ししてみたい

☆英語に限らず何かを始めたいけれど
何から始めたらいいのか分からない

☆体験レッスン・継続レッスンには
申し込まなかったけれど今の悩みを相談したい


【1H コンサルティング料】

1H(60分) 5,400円(税込)⇒ 特別価格 3,240円(税込)メルマガ読者様限定

※お問合せ・お申込みはこちら↓からお願いします。

https://ws.formzu.net/fgen/S31476972/


《背景》

私はこれまで、英語に関するご相談を
多数受けて参りましたが
英語に限らず、何か始めたいけれど
何からしたらいいか分からない、
○○を始めたいのだけれど決心がつかない、
そんなご相談が増えて参りました。


その都度、アドバイスをお渡しするとその方たちは
その日から実践されてみるみる変わられていっています。
そんなご要望を受けて『1H コンサルティング』を
始めることにいたしました。


これまでたくさんの方に背中を押してもらってきた
私が今度はあなたの背中を押す番です。
あなたが『行動』をせずにはいられなくなるくらい
ワクワクした気持ちをシェアしますよ。


こちらでのニーズをWebセミナーにも
反映して参りたいと考えております。
人数に限りがございますのでご興味のある方は
お早めにお申し込み下さい。



※お問合せ・お申込みはこちら↓からお願いします。

https://ws.formzu.net/fgen/S31476972/


―――――――――――――――――――
【3】私が英語と恋に落ちてから~人生は振り子~ 大学編②
―――――――――――――――――――

~メルマガ読者さま限定でお届けしております~

こちらからもお読み頂けます。



メルマガご登録は⇒こちら


最後まで読んでいただき
どうもありがとうございました。





★ご質問・ご相談・ご指摘
いつでも受け付けています。




*****************
アメリカワシントン州在住
英語講師 新田ゆかり (Yukari Nitta)
e-mail:brilliantenglishlesson@gmail.com
blog:http://ameblo.jp/ri-k-yu/
*****************





----------------------------------------------------

【1H コンサルティング料】

1H(60分) 5,400円(税込)⇒ 特別価格 3,240円(税込)メルマガ読者様限定

※お問合せ・お申込みはこちら↓からお願いします。

https://ws.formzu.net/fgen/S31476972/



メルマガバックナンバーはこちら↓から

http://brilliantenglishlesson.blogspot.com/2016/05/blog-post_28.html